サルでもわかるベトナム語文法2




【この記事は約 2 分で読めます】

比較表現

難易度★★☆☆☆

4つの比較表現を覚えましょう。

1 Anh ấy cao hơn chị ấy.  彼は彼女より背が高いです。

2 Núi pụ sĩ là núi cao nhất ở Nhật Bản.  富士山が日本の中で一番高い山です。

3  Nhà anh Học to bằng nhà chị Hoa.   ホックさんの家はホアさんの家と同じくらい大きいです。

4 Nhà anh Học không to bằng nhà chị Hoa.  ホックさんの家はホアさんの家ほど大きくないです。

 

1  「形容詞+hơn~」の形で「~より・・・だ」

2 「形容詞+nhất ~」の形で「一番・・・だ」

3 「形容詞+bằng~」の形で「~と同じくらい・・・だ」

4 「không+形容詞+bằng~」の形で「~ほど・・・ない」

 

 動詞分の比較も基本は同じです。

「動詞+形容詞+hơn/nhất/bằng」の形です。

Anh học tiếng  nói việt giởi nhất ở Nhật Bản.   ほっくさんは日本で一番上手にベトナム語を話します。

 

僕はベトナム語の日常会話で

「形容詞+bằng~」=「~と同じくらい・・・だ」

「không+形容詞+bằng~」=「~ほど・・・ない」

の表現を使わなくなってました。

ベトナム語の文法を勉強しなくなって久しいですが

基本的な文法であってもマスターすれば会話表現が豊かになります。

 

難しい文法だけが全てではないと再認識しました。

今後も復習したことを共有していけたらと思います。

 

偏った言い回しにならないよう日々勉強が必要ですね。

 

語学って本当におもしろい。

さよなら。さよなら。さよなら。

参考書籍

 
 
 
 
 

スポンサードリンク